No exact translation found for المكتب الإداري للمحكمة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic المكتب الإداري للمحكمة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • « 1.79 Le bureau administratif du Tribunal assurerait au secrétariat du Tribunal des services d'administration du personnel et d'administration budgétaire et financière, ainsi que des services correspondant à l'utilisation des services communs, et l'appui administratif connexe au Tribunal lorsque ce dernier siège. »
    ”يوفر المكتب الإداري للمحكمة خدمات لأمانة المحكمة فيما يتصل بشؤون الموظفين، والميزانية، والإدارة المالية، واستخدام الخدمات المشتركة، إلى جانب تقديم الدعم الإداري ذي الصلة للمحكمة عند انعقادها“.
  • Greffe, Tribunal administratif du Fonds monétaire international, Washington (États-Unis d'Amérique)
    مكتب المسجل، المحكمة الإدارية لصندوق النقد الدولي، واشنطن العاصمة
  • Le Président du tribunal militaire exerce les fonctions de juge président dans les décisions rendues en formation et est chargé de l'administration du tribunal.
    ويعمل رئيس المحكمة العسكرية بصفة قاض يترأس هيئة المحلفين وبصفة رئيس المكتب في إدارة المحكمة.
  • Le Monténégro a dit ne pouvoir fournir des exemples de ce type du fait de l'établissement récent (2005) du Bureau administratif de la Cour suprême responsable du regroupement et de l'analyse des renseignements sur les poursuites et condamnations. Un exemple d'application positive de l'article 15 de la Convention par la Roumanie est décrit dans l'encadré 22.
    وأفاد الجبل الأسود بأن عدم القدرة على توفير هذه الأمثلة يرجع الى حداثة عهد انشاء المكتب الاداري للمحكمة العليا (2007) المسؤول عن جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالملاحقات القضائية والادانات.
  • Le bureau du procureur et le greffe comprendraient un important élément international.
    وسيضم مكتب المدعي العام وإدارة المحكمة نسبة كبيرة من العنصر الدولي.
  • Il a aussi prêté assistance au Comité de gestion du Tribunal spécial pour la Sierra Leone sur des aspects juridiques et opérationnels des activités du Tribunal.
    وساعد المكتب أيضا اللجنة الإدارية للمحكمة الخاصة لسيراليون فيما يخص الجوانب القانونية والإجرائية للمحكمة.
  • Il est envisagé que le bureau du procureur et le greffe comprendraient un important élément international travaillant aux côtés d'un élément local.
    ومن المتوخى أن يشمل مكتب المدعي العام وإدارة المحكمة عنصرا دوليا جوهريا يعمل إلى جانب الموظفين الوطنيين البورونديين.
  • Au paragraphe 15 de son rapport (A/60/303), le Secrétaire général indique que, pour permettre au Tribunal administratif de s'acquitter de ses tâches de manière indépendante, il faudrait non seulement transférer l'ensemble des activités du chapitre 8 au chapitre premier du budget-programme mais aussi mettre sur pied, exclusivement pour le Tribunal, un service administratif distinct doté d'un poste d'administrateur (P-3) et d'un poste d'assistant administratif [agent des services généraux (autres classes)].
    ويذكر الأمين العام، في الفقرة 15 من تقريره (A/60/303)، أنه لكي يتسنى للمحكمة أن تضطلع بمهامها بطريقة مستقلة، سيكون من الضروري، بالإضافة إلى نقل مواردها من الباب 8 إلى الباب 1 من الميزانية، إنشاء مكتب إداري مستقل للمحكمة.
  • Pour ce qui est des ressources supplémentaires de 368 200 dollars, le montant de 231 000 dollars prévu pour les postes représenterait un accroissement par rapport aux ressources précédemment demandées, pour la création d'un poste de fonctionnaire d'administration (P-3) et d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) pour l'assistant/commis d'administration, correspondant à la mise en place d'un bureau administratif pour le Tribunal administratif.
    أما بالنسبة للاحتياجات الجديدة البالغة 200 368 دولار، فإن المبلغ 000 231 دولار تحت بند الوظائف يشير إلى نمو في الموارد فيما يتصل بالإنشاء المقترح لوظيفة جديدة واحدة من الرتبة ف-3 للموظف الإداري ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) للمساعد الإداري/الكاتب في سياق إنشاء مكتب إداري منفصل للمحكمة الإدارية.
  • Au paragraphe 15 de son rapport (A/60/303), le Secrétaire général indique que, pour permettre au Tribunal administratif des Nations Unies de s'acquitter de ses tâches de manière indépendante, il faudrait non seulement transférer l'ensemble des activités du chapitre 8 au chapitre premier du budget-programme mais aussi mettre sur pied, exclusivement pour le Tribunal, un service administratif distinct doté d'un poste d'administrateur (P-3) et d'un poste d'assistant administratif [agent des services généraux (autres classes)].
    ويذكر الأمين العام، في الفقرة 15 من تقريره (A/60/303)، أنه لكي يتسنى للمحكمة الإدارية أن تضطلع بمهامها بطريقة مستقلة، وبالإضافة إلى نقل مواردها من الباب 8 إلى الباب 1 من الميزانية، سيكون من الضروري إنشاء مكتب إداري مستقل للمحكمة.